Английский глагол put , который нам известен в значении «ставить, класть, помещать, прилаживать, приделывать » и является одним из наиболее чаще употребляемых глаголов, насчитывает множество сочетаний с разными предлогами, рядом с которыми приобретает новые значения.
Сочетание глагола put с различными предлогами
Начнем с самого распространенного сочетания глагола put с предлогом on, которое может выступать в разных значениях.
- Put on – надевать одежду; набирать вес; приводить в действие, включать; ставить в смешное положение; подшучивать над кем-то; ставить на сцене
- Put on that red dress I have recently bought for you. – Надень то красное платье, которое я недавно тебе купил.
- She has put on 5 kilos – она набрала 5 килограмм веса
- A new play will be put on by the staff of our theatre– новая пьеса будет поставлена труппой нашего театра
- It is getting dark. Please put on the light — темнеет. Включи, пожалуйста свет.
- Put out – вывихнуть (плечо или руку); гасить или тушить пожар, свет; исключать, удалять, выгонять; отдавать, например, в стирку, в ремонт или еще куда-либо, отдать ребенка в садик; выпускать, производить; причинять неудобство.
- I have put out the hand and cannot write — Я вывихнула руку и не могу писать
- Put out the candle when you go to sleep — Погаси свечу, когда пойдешь спать
- We have put you out with our arrival — Мы причинили вам неудобство своим приездом
- Put off – выключать; отвлекать, мешать, откладывать на более поздний срок, вызывать отвращение.
- I never forget to put off the light when go out — Я никогда не забываю выключить свет, когда ухожу из дома –
- This work may be put off till tomorrow — Эту работу можно отложить до завтра
- Your talk put me off — Твоя болтовня мне мешает
- Put through – соединять по телефону; закончить, выполнить (задание), принимать закон.
- All the pupils have put the task through quickly — Все ученики быстро выполнили задание
- Please put me through with this number — Пожалуйста, соедините меня с этим номером
- The new education law will be put through in a month — Новый закон об образовании будет принят через месяц
- Put down – высадить пассажиров; отложить, прервать работу; вносить (часть суммы), урезать расходы; выпивать; записывать;
- Please put me down at the city hospital — Высадите меня у городской больницы
- I had to put down the work when guests came — Мне пришлось прервать работу из-за приезда гостей
- Put down the homework — Запишите домашнее задание
- Put across / over – обманывать кого-либо
- You shouldn’t put over your small brother Ты не должен обманывать своего маленького брата
- Put ahead – менять, переносить дату на более ранний срок; способствовать развитию
- Hard working has put you ahead — Усердные занятия сповобствовали твоему быстрому развитию
- The plans have changed and we’ll have to put ahead our journey — Планы изменились и придется перенести нашу поездку на более ранний срок
- Put about – беспокоить, волновать; распространять информацию.
- It was put about that it would snow Говорят, что пойдет снег –
- She was put about by the sad news — Она была обеспокоена печальной новостью
- Put across – убеждать в чем-то, успешно завершить какое-либо дело
- I could put her across to come with us — Я смог убедить ее пойти с нами
- He put across this difficult case Он успешно справился с этим сложным судебным процессом
- Put apart – сберегать время, деньги
- In spite of small salary she could put apart money to buy a new TV — Несмотря на небольшую зарплату, она смогла отложить деньги на покупку нового телевизора
- Put aside – откладывать на время; положить конец, прекратить думать о чем-либо; экономить, откладывать.
- I had to put aside the work when my friends came — Мне пришлось отложить работу, когда пришли друзья
- Put back – переносить, отсрочивать; передвигать стрелки часов;
- At 12 o’clock time should be put back В 12 часов все часы были переведены назад –
- Put forward – выдвигать чью-либо кандидатуру, предлагать идею; передвигать стрелки часов вперед, ускорять.
- We decided to put your candidature forward for the position of the head of our department — Мы решили выдвинуть вашу кандидатуру на должность начальника отдела
- Tomorrow time should be put forward — Завтра нужно передвинуть часы вперед
- Put in – подавать жалобу, заявление; вводить (в действие); вставлять слова; устанавливать аппаратуру; проводить время за каким-либо делом.
- Put in the application and it will be considered within two days Подайте заявление, и оно будет рассмотрено в течение 2 дней
- Put in the missed words — Вставьте пропущенные слова
- Put over – завершить, достичь цели; откладывать;
- We managed to put over the matter — Нам удалось завершить наше дело
- Put together – собирать, соединять.
- All parts of the construction were put together — Все части конструкции были собраны
- Put up – ставить пьесу; строить здание; вывешивать объявление; повышать цены; выставлять на продажу.
- A new play was put up at the stage of our theatre — Новая пьеса была поставлена на сцене нашего театра
- A new building was put up in the center of the town — В центре города было построено новое здание
Английский глагол PUT является одним из основных глаголов в английском языке. Он стоит в одном ряду с такими глаголами как GET, SET, TAKE, GO. У глагола PUT существуют множество значений, некоторые из которых мы рассмотрим ниже.
Вам, наверное, известно первое значение глагола PUT: ставить, класть; поместить. Вот парочка примеров:
Where did you put my purse? - Куда ты положила мою сумочку?
Don"t forget to put a period at the end of a sentence. - Не забудьте поставить точку в конце предложения.
He wants to put 10 dollars on this horse . - Он хочет поставить 10 долларов на эту лошадь.
I would like to put $50 into my bank account. - Я бы хотел положить 50 долларов на мой банковский счет.
Put your signature on this document . - Поставьте вашу подпись под этим документом.
У глагола PUT также существует интересное значение "выразить словами, сформулировать" . Обратите внимание на вот такие примеры:
It"s not easy to put this emotion into words. - Это чувство трудно передать словами.
I cannot put it in English . - Я не могу объяснить по-английски.
I will try to put this idea in simple words . - Постараюсь изложить эту мысль простыми словами.
Данное значение [выразить словами, сформулировать] очень часто встречается в виде вставок:
Well, how to put it... - Как бы это сказать, ...
As he put it, ... - Как он выразился, ...
To put it mildly, ... - Мягко выражаясь, ...
To put it simply, ... - Попросту говоря, ...
To put it bluntly, ... - Говоря начистоту, ...
Let"s put it this way, our enterprise failed. - Давайте скажем так: наше дело провалилось.
He was not happy with what she said, to put it mildly. - Мягко говоря, ему не понравилось то, что она сказала.
Глагол PUT также часто встречается в составе устоявшихся выражений:
Put him to work!
- Усадите его за работу.
They put little trust in him.
- Они ему не доверяли.
She put so much energy into the project.
- Она вложила столько сил в этот проект.
To put into effect - вводить в действие
To put at ease - успокаивать
To put to expense - вводить в расход
To put to trial - предавать суду
To put to test - подвергать испытанию
Put him to bed - уложить спать
Put также встречается в совершенно неожиданных выражениях:
stay put - оставаться на месте; никуда не уезжать
Stay put till I come back. - Стой здесь, пока я не вернусь.
He cannot stay put. - Он не может усидеть на месте.
Теперь перейдем к PUT в качестве фразового глагола:
put across
- быть понятым
Put your message across! - Донеси свои идеи так, чтобы тебя поняли.
put aside
- откладывать (в сторону)
Put your feelings aside and listen to me! - Отложите чувства в сторону и послушайте меня!
put back
- вернуть, положить обратно
We need to put them back to work. - Нужно их вернуть на работу.
put down:
1) записывать
Let me put your phone number down. - Дайте мне записать номер вашего телефона.
2) унижать
He puts me down all the time. - Он постоянно меня унижает.
put off
- откладывать
Don"t put off until tomorrow what you can do today. - Не откладывай на завтра то, что можешь сделать сегодня.
put on:
1) надевать
Put on your best clothes today. - Оденься получше сегодня.
2) напускать на себя вид
He is not sick. He is just putting on. - Он просто прикидывается, что болен.
put out
- погасить; потушить
Put the fire out! - Потушите огонь!
put together
- составлять; собирать вместе
He makes more money that his family put together. - Он зарабатывает больше денег, чем все члены его семьи вместе взятые.
put up to
- подговаривать; подбивать
Why did you put him up to this? - Зачем ты его подтолкнул на это.
put up with
- мириться с чем-то, терпеть
How can you put up with this pain? - Как ты терпишь такую боль?
put something behind
- пережить что-то и забыть
Put this negative experience behind. - Не зацикливайся на неприятном опыте.
Вот еще одно полезное выражение с глаголом PUT:
put yourself in my place
(in my shoes) - поставьте себя на мое место
Завершим рассказ о глаголе PUT этими двумя видео уроками:
Вы знаете другие выражения с глаголом PUT? Поделитесь в комментариях.
Что такое фразовый глагол (по-английски phrasal verb )? Это сочетание "глагол + предлог". Например: take off, put on, give up, make out, throw up (проверьте, что значит последний глагол - к сожалению, иногда такое неприятное знание может оказаться полезным).
Вовочка на отдыхе поджег гостиницу, понял, что поступил нехорошо и хочет исправить ситуацию. Он спрашивает маму:"Мама, а как по-английски будет "потушить огонь"?"
Мама (ласково; у нее от вчерашней поездки - в деревню гуанчей, в джипе с кондиционером - заложило нос, поэтому она не чувствует запаха гари ):"Extinguish, сынок. Extinguish."
Вовочка говорит маме "спасибо" (от страха он стал вежливым), идет к администратору и говорит:"I"m sorry, but I think you must extinguish fire".
Администратор (поднимает трубку; с ленивым недоумением ):"There"s a boy who says we need to put out some fire."
Вопль в трубке:"What? Put out some fire? The hotel is all on fire! We"re all trying to put out this terrible fire!"
Вовочка (уже услышал все, что ему надо; вздыхает с облегчением ):"Thank you very much!"
Вовочка убегает, предвкушая, что скоро приедут большие, красивые пожарные машины. Администратор, открыв рот и хлопая глазами, вертит телефонную трубку в руках. Шоколадка, которую он хотел дать ребенку, плавится в его ладони и капает на стол.
Так что же получилось? Слова extinguish и put out взаимозаменяемы? Да. Extinguish - это обыкновенный глагол. Put out - фразовый глагол. И тот и другой означают "потушить огонь". Но в разговорной речи фразовые глаголы встречаются чаще обыкновенных. Что и продемонстрировал настроенный на разговорный лад администратор. А вот образованная мамаша сказала Вовочке слово из литературного словаря, которое в разговорной речи звучит ненужно пафосно.
Итак, еще раз: когда мы берем короткий, крайне часто употребляемый глагол и прибавляем к нему предлог (in, out, off, on, up, down, about, around - ну или еще какой-нибудь), - у нас получается фразовый глагол.
Чем важны фразовые глаголы? Они на каждом шагу встречаются в речи. От них никуда не деться.
Чем приятны фразовые глаголы? Употребляя их, мы звучим естественно.
Чем неприятны фразовые глаголы? Они очень "бесцветны". Маленький глагол типа put гораздо менее красочен, чем звонкий extinguish, а предлог - так это вообще блеклый, неприметный пескарь, так и норовящий выскользнуть из памяти. Ну, посудите сами - сильно ли put out отличается по звучанию от put up ? Или put on ? Или put off ? (Разве только put in звучит несколько более ярко из-за схожести с известной фамилией, да вот беда - put in - малоупотребительный глагол). И при всей их внешней схожести, значения каждого из этих четырех фразовых глаголов отличаются просто кардинально.
Что же делать с фразовыми глаголами? Смириться с их скользскостью и учить - и все тут. Вы же не возражаете против необходимости учить обычные слова? Но поскольку фразовые глаголы неприметны, они запоминаются плохо. И поэтому нужно много раз вслух повторять яркие фразы с этими словами.
Давайте сразу договоримся, что главным критерием выбора глаголов для наших уроков будет частотность их употребления . То, что встречается редко, мы рассматривать не будем.
Раз уж мы начали с глагола put , то давайте разовьем тему. Глагол №1 был put out .
№2 - Put on .
№2.А - Надевать одежду.
Сразу запомните: снимать одежду будет не put off (как было бы логично), а take off .
Mum: Billy, put on your jacket
, it"s cold.
Billy: No, mum! I"ll put on my t-shirt
.
Mum: No Billy, please put on your jacket
!
Billy: I hate this pink jacket, it"s for girls!
Mum: Billy, put the jacket on
!
Billy: No!
Mum: Put it on! Put it on! Put! It! On!!!
Billy (хитренько решил, что как только выйдет на улицу, тут же и снимет ненавистную девчачью куртку)
: Okay, Mum, I"ll put it on
. But it"s the last time (выходит на улицу
). Now I can take it off!!! (снимает куртку, бросает на скамейку и убегает
).
Помните общую стратегию - чтобы выучить глагол, произносите вслух яркие, эмоциональные фразы с этим глаголом. Пожалуйста, сделайте именно это с приведенным выше (и ниже) диалогом.
Кстати, обратите внимание на три возможных типа фраз:
1) Put on the jacket.
2) Put the jacket on.
3) Put it on.
Как видите, если вместе с фразовым глаголом мы употребляем большое слово - существительное, - то мы можем сказать и put on the jacket , и put the jacket on . То есть предлог может быть и перед, и после существительного. А вот если вместе с фразовым глаголом мы говорим маленькое слово - местоимение, - то местоимение всегда будет перед предлогом: put it on (но не put on it ).
Сказанное выше - правильно не для всех, а только для 80-90% фразовых глаголов. Иногда встречаются глаголы, которые ведут себя по-другому. Это бывает довольно редко, и такие случаи мы обязательно специально упомянем.
№2.Б - Еще put on означает "набирать вес".
Вот пара диалогов:
1) - Wow, John! You look so big!
- Yes, Tim, during the holiday I put on
10 kilograms! I ate fantastic dinners every night!
2) - Have you seen Britney recently?
- Yes, it looks like she"s put on
a lot of weight!
- Isn"t it horrible?
(Я специально не пишу перевод диалогов. Если вы вдумаетесь в них, то все поймете. А то, во что вдумался, запоминается лучше, чем то, что переведено "на халяву" :) Если же что-то непонятно и после "вдумывания", то задайте вопрос по Этот e-mail защищен от спам-ботов. Для его просмотра в вашем браузере должна быть включена поддержка Java-script !)
№3 - Put off - откладывать (по времени). Синоним этого глагола - postpone .
Let"s put off the meeting till tomorrow. Иначе - Let"s postpone the meeting till tomorrow.
Еще пример:
I need to put off
my report. I"m not prepared.
- How much time do you need?
- Well, can I put it off
till as late as possible? I"m really not ready.
№4 - Put through - соединять по телефону. Синоним - connect.
Can I speak to Mrs Dorada?
- Yes, sir, I"m putting you through
!
And after five minutes of waiting, I was put through to Mr Nevada. I asked:
Good afternoon. Is it Mrs Dorada?
- No, it"s John Nevada! I"m putting you through to
Mrs Dorada.
After another five minutes I was put through to Kelly Prada.
Hi, is this Mrs Dorada?
- No, it"s Kelly Prada. Do you want me to put you through to
Mrs Dorada?
- Yes, please.
Такая вот жизнь. Такие фамилии у людей.
№5 - Put down - записывать. Синоним, как вы догадались, - write down.
What"s your phone number?
- Oh, it"s easy to remember! It"s 29085674234985378923487.
- Oh, please wait, can I put it down
?
№6 - Put up with something / somebody - мириться , смириться с кем /чем -либо . Синоним - stand (да-да, stand, помимо "стоять" еще означает "выносить что-то, мириться с чем-нибудь").
I"m not going to put up with
this terrible noise coming from the neighbours upstairs! I"ll show them a thing or two!
- Well, you"ll have to put up with it
. The neighbour"s wife is your new boss, you know!
Еще ситуация.
My aunt has come to visit us. It"s terrible! She"s telling everyone what to do!
- Why don"t you kick her out?
- But it"s my aunt! I can"t possibly do it! We"ll have to put up with her
for the next two weeks.
Ну вот, начало теме "фразовые глаголы" положено. Помните, все фразы нужно читать вслух, много раз и эмоционально ! Тогда они прочно осядут в подсознании.
А теперь - упражнение.
Вставьте нужный глагол в правильной форме. Выберите из put out, put on, put up, put through, put off, put down.
Проверьте себя по ключам . Затем много раз прочтите предложения вслух.
- Let"s ____ ____ our meeting till tomorrow. Today I have no time.
- The fire was so strong, a fire brigade of 20 people couldn"t ____ it ____ .
- Wait a minute! I must ____ ____ this information.
- Every day after school she eats chips and drinks cola with friends! I"m not surprised she ____ ____ five kilograms in three months!
- Could I speak to Ulrika, please? - Yes, I"m ____ you ____ .
- It"s enough! I"m not going to ____ ____ ____ the boss"s rudeness anymore! I quit!
- Welcome to the Morrisson Hotel, Mr Carlsson. Please ____ ____ your name and address here.
- Please ____ ____ your cigarette. You can"t smoke in here.
- He rents the new flat very cheaply, but he has to ____ ____ ____ a lot of noise - it"s next to a train station.
- In this restaurant you can"t wear shorts. You must ____ ____ trousers.
- Good morning. Could you please ____ me ____ to the sales department?
- It was raining, so the organizers had to ____ ____ the tennis match till the next day.
В следующих уроках тема фразовых глаголов обязательно будет продолжена.
Ну вот, теперь меня мучает соблазн рассказать и о редко употребляемых значениях этих глаголов. Но только мелким шрифтом, ладно?
Put down - усыпить (животное). The cat was suffering, so we had to put him down.
Put through - подвергать трудностям. During our first year in France, he was put through lots of problems.
Put on an air of … - напустить на себя … Put on an air of importance / innocence / superiority - напустить на себя важность / невинность / важный вид.
Вся информация о школе Антона Брежестовского - на новом сайте brejestovski.com .
На наших занятиях вы существенно улучшите свой английский и получите массу удовольствия.
Лучшие места на курс заканчиваются быстро. Успейтие приобрести курсы со скидкой!
Нет возможности заниматься в Москве? Масса недорогих и суперэффективных онлайн-занятий в Магазине онлайн-уроков . и получите в подарок семидневный курс “
При желании в интернете можно легко найти списки по типу «100 самых распространенных английских слов», «1000 слов на английском, которые должны знать все» и так далее. С вероятностью 99% в любом таком перечне вы найдете слово “put”, и для этого есть причины – этот глагол заменяет огромное количество слов и выражений, прост для запоминания и применения в речи – одним словом, универсален.
Например, упростим фразу “he was shot and get a bullet wound” до “small metal thing was put in his arm by gun”. Примитивно? Да, конечно, но первоначальный смысл сохранен и мысль выражена. Это хороший пример того, что абсолютно все можно объяснить очень простыми словами и маленький словарный запас не может считаться причиной неумения говорить.
Как же это связано с темой статьи? Напрямую, так как глагол “put” и другие подобные слова играют важную роль, помогая начинающим быстрее формулировать мысли и быстрее говорить, уменьшая количество пауз и запинок в речи.
“Put” может заменить просто невероятное количество других глаголов, смотрите сами:
вылетело из головы “return” – можно сказать “put back”; позабыли, как поддержать кого-то в сложной ситуации – используйте “put it behind you” вместо “get over it” или “forget about it”.
“Put” для обозначения движения
“Put” очень легко и естественно заменяет другие слова о движении, перемещении из пункта А в пункт Б чего-то или кого-то, причем речь не идет о фразовых глаголах вроде “to put up with” или “to put off” и прочих:
- “put the box under the desk” = “shove the box…”
- “put your jacket on the hanger” = “leave your jacket…”
- “can we put your car to the parking?” = “can we move…”
“Put” для других случаев
Применение этого глагола настолько широко, что подходит для самых разных случаев, в том числе и для выражения абстрактных мыслей:
- “to put your thought into words”= “to verbalize your thoughts”
- “how to put my problems to others” = “how to tell about my problems”
- “I was put to pack orders all day” = “I was assigned”
- “Can you put my deal above others?” = “Can you give priority”
Таким образом, использование слова “put” в подобном контексте в 9 случаях из 10 будет правильным.
Фразовые глаголы с “to put”
Помимо описанных выше вариантов существует много готовых к использованию комбинаций, которые применяются всеми англоговорящими людьми – это так называемые фразовые глаголы – устойчивые сочетания глагола с прочими частями речи. Вот некоторые их них:
- Put forward – предлагать, выдвигать: “During the meeting many new ideas were put forward by executives”.
- Put out – погасить огонь/сигарету: “Put out cigarette and go back to work”, “In case of accident put up the fire or evacuate”.
- Put somebody down – сделать резкое замечание, заставить замолчать, осадить: “My manager always put me down, so I live this job”.
- Put together – объединить, соединить, построить что-то – многозначный глагол: “I’ve never put together such huge puzzle”.
- Put up with – найти общий язык или смириться с чем-то, что вас раздражает: “I can’t put up with crowds in public transport”.
- Put through – пройти через трудности по чей-то вине: “My ex-husband put me through a lot so I’m going to get divorce and start a new life”.
- Put through – еще одно значение - просьба соединить с кем-то во время телефонного разговора: “Hello! Can you put me through to the account department?”
Немного идиом
Да-да, мало этим англичанам многозначности, сочетаний с предлогами, дающих варианты использования “to put”, они еще и идиомы с этим словом придумывают!
- Put to good use – максимально эффективно использовать что-то: “Make sure you put your attention to good use at lectures in university”. Обратите внимание еще раз на то, как просто применяется “put” вместо более сложных слов, “utilize” или “implement”.
- Put my finger on it – выражает ситуацию, когда вы понимаете: что-то изменилось, что-то не так, но не можете понять, в чем дело. “There’s something different with my room, but I can’t put my finger on what exactly changed”. Очень хорошее, жизненное выражение – ведь часто мы показываем пальцем на какие-то предметы, а здесь виртуальный палец указывает на неясные вещи, то есть еще один пример применения “put” для выражения абстрактных понятий.
- Put too much thought into it – бывало ли, что вы тратили много времени на обдумывание каких-либо идей и планов только для того, чтобы понять, что они не стоят вашего времени и усилий? Это именно та ситуация, в которой уместно применить такое выражение: “Don’t put too much thoughts into planning of your life”.
- Put my mind at ease – говорят о чем-то, что вас успокаивает: “I’ve tired of stressful week, so I should relax and put my mind at ease on weekend”.
- Stay put – оставаться на месте, не двигаться: “Stay put till I tell you to cross the road”.
- Put a stop to – значит, что пора остановиться. Для серьезных случаев, когда действительно необходимо прекратить что-то: “Our conflict has been going on for too long – we need to put a stop to it”.
- Nicely put! – «отлично сказано!» Получается, что в контексте глагол “to put” вполне может стать синонимом для “to say”, могли ли вы предположить что-то подобное: “you can put it in your own words”.