Кот ученый - Образовательный портал

Счет на французском от 1 до 20. Учим числительные и считаем по-французски. Числа свыше ста

Представляем Вам числительные на французском языке. Цифры на французском с произношением.

Давайте сначала разберём счёт от 1 до 10:

1 — один,одна

un , une

а"н, юн

2 — два, две

deux

дё

3 — три

trois

труа

4 — четыре

quatre

кятр

5 — пять

cinq

са"нк

6 — шесть

six

сис

7 — семь

sept

сэт

8 — восемь

huit

уит

9 — девять

neuf

нёф

10 — десять

dix

дис

Теперь переходим к французским числам от 11 до 20:

11 — одиннадцать

onze

о"нз

12 — двенадцать

douze

дуз

13 — тринадцать

treize

трэз

14 — четырнадцать

quatorze

каторз

15 — пятнадцать

quinze

кя"нз

16 — шестнадцать

seize

сэз

17 — семнадцать

dix-sept

дис-сэт

18 — восемнадцать

dix-huit

диз-уит

19 — девятнадцать

dix-neuf

диз-нёф

20 — двадцать

vingt

ва"н

Если числительное оканчивается на -s или -x и следующее слово начинается с гласной, то конечная s или x произносится как з : deux enfants (дёз-а"н-фа"н; два ребёнка) или trois enfants (труаз-а"н-фа"н; три ребёнка).

neuf (нёф; девять) или dix -neuf (дис-нёф; девятнадцать), начинается с гласной, то конечная f произносится как в : neuf artistes (нёв-артист; девять артистов).

Если слово, следующее за числительным six (сис; шесть), huit (уит; восемь) или dix (дис; десять), начинается с согласной, то конечная согласная этих числительных не произносится: six livres (си ливр; шесть книг), huit personnes (уи пэрсон; восемь человек), dix films (ди фильм, десять фильмов).

Освоив числительные до 20 (vingt), пойдём дальше и познакомимся с числами до ста. Во французском языке здесь есть свои особенности и нюансы.

Числа от 20 до 69

Числительные от 20 до 69 во французском языке образуются так же, как и в русском: в каждом десятке считаем от одного до девяти, после чего переходим к следующему десятку и повторяем эту схему ещё раз.

21 — vingt et un (ва"н-тэ-а"н)

22 — vingt-deux (ва"н-дё)

23 — vingt-trois (ва"н-труа)

и т.д.

30 — trente (тра"нт)

31 — trente et un (тра"н-тэ-а"н)

32 — trente-deux (тра"нт-дё)

и т.д.

40 — quarante (каро"нт)

41 — qurante et un (каро"нт-э-а"н)

42 — qurante-deux (каро"нт-дё)

и т.д.

50 — cinquante (са"н-к-о"нт)

51 — cinquante et un (са"н-к-о"н-тэ-а"н)

52- cinquante-deux (са"нк-о"нт-дё)

и т.д.

60 — soixante (суа-со"нт)

61 — soixante et un (суа-со"н-тэ-а"н)

62 — soixante-deux (суа-со"нтэ-дё)

Французские числа от 69 до 99

Число 70 во французском языке представляется как 60 + 10. Число 71 — как 60 + 11, 72 — как 60 + 12 и так до 80.

Примеры:

70 — soixante-dix (суасо"нт-дис)

71 — soixante et onze (суасо"н-тэ-о"нз)

72 — soixante-douze (суасо"нт-дуз)

и т.д.

Число 80 представляется как 4 x 20, но слово «умножить» при этом не произносится. Число 81 формируется как 4 x 20 + 1 и т.д. И так вплоть до 90.

Число 91 формируется как 4 x 20 + 11 (Обратите внимание союз et после числа 81 и далее не используется ).

Также, когда за числом 80 следуют другие числа, буква s в слове vingt отбрасывается. Несколько примеров:

80 — quatre-vingts (катрё-ва"н)

81 — quatre-vingt-un (катрё-ва"н-а"н)

82 — quatre-vingt-deux (катрё-ва"н-дё)

и т.д.

90 — quatre-vingt-dix (катрё-ва"н-дис)

91 — quatre-vingt-onze (катрё-ва"н-о"нз)

92 — quatre-vingt-douze (катрё-ва"н-дуз)

100 — cent (са"н)

101 — cent-un (са"н-а"н)

120 — cent-vingt (са"н-ва"н)

1000 — mille (миль)

1 000 000 — un million (а"н-мильё"н)

1 000 000 000 — un milliard (а"н-мильяр)

Если Вам понравилось — поделитесь с друзьями :

Французский язык входит в пятерку самых распространенных в мире, на нем разговаривают на территории самой Франции, в Канаде и во многих странах Африки. Среди прочих слов и понятий, тут используются числительные, по структуре похожие на русские, поэтому запомнить их достаточно просто.

Практически любой разговор на каком бы то ни было языке подразумевает упоминание каких-то дат, количества чего-либо, время, поэтому числительные – важная категория слов для изучения. Во французском числительные делятся на 3 группы, у каждой собственное построение и особенности произношения:

  1. Количественные числительные – цифры и значения, используемые в датах, на уроках математики, в ценах.
  2. Порядковые числительные используются при подсчете очередности.
  3. Дробные используются гораздо реже.

Чаще в разговоре используют первые и вторые. Их используют в речи для обозначения дат и времени, подсчета денег или стоимости покупки в магазине, поиска нужного автобуса. В школах дети считают примеры и учат математику, используя количественные числительные.

Порядковые можно услышать на улице при поиске пути, к примеру, «на втором повороте поверните налево», или «нужная улица находится на третьей остановке».

Числительные 0 - 20

Чтобы научиться считать на французском, первые 20 числительных следует просто выучить. Порядок начинается с единицы, но есть еще одно число, оно часто упоминается – «ноль», пишется он как «zero», читается с ударением на первый слог.

Произносятся первые числительные так, но есть особенности или исключения:

  • После чисел два, три, шесть и десять стоит слово, начинающееся на гласную. Тогда конечный звук –s и –х произносится, «з» («z»).
  • Пример, deux enfants переводится «два ребенка» и произносится «дёз ан-фан», а три ребенка будет звучать «труаз ан-фан».

  • Если после числа девять стоит слово, начинающееся с гласной, то произносится neuf artists (нёв-артист), в других случаях читается «нёф».
  • Если за числительными шесть (six), восемь (huit) или десять (dix) идет слово, начинающееся с согласной буквы, то в числах не произносится последний звук.
  • К примеру, «шесть человек» пишется «six personnes», читается «си пэрсон», «восемь фильмов» (huit filns) – звучит «уи фильм», а десять книг – «ди ливр».
  • По структуре числа от 1 до 16 и 20 простые, состоят из одного слова, а 17, 18 и 19 называются сложными, они имеют 2 части и пишутся через дефис.
  • У числительных нет родов, они не изменяются, но и в этом правиле имеется исключение – число один «un» со словами женского рода меняется на «une». И числа 20 и 100 во множественном числе имеют окончание –s, к примеру, 200 – две сотни и переводится как deux cents.
  • Обычно число 20 произносится, как «вэн» (vingt), а если после него следует еще одна часть сложного числительного, то читается «вэнт». Cent-vingt обозначает 120 и читается «сент-вэн», а vingt-neuf, или число 29, произносится уже «вэнт-нёф».
  • Числа 17, 18 и 19 состоят из двух слов, пишутся через дефис и буквально означают «десять и семь», «десять и восемь» и «десять и девять». Соответственно, на французском будут выглядеть так dix-sept, dix-huit и dix-neuf.

Числа от 21 до 69 по-французски

Эта группа числительных строится по тому же принципу, что и русские числа. Сначала называется десяток, затем вторая часть. Пишутся они через дефис, и кроме случаев с единицей, без артикля.

Выглядит ситуация таким образом. Сами десятки отдельно звучат так:

  • Двадцать – vingt (вэнт), тридцать – trente (трант), сорок – quarante (каронт), пятьдесят – cinquante (санконт), шестьдесят – soixante (суасонт).

    Двадцать один будет выглядеть vingt et un(вэнт-е-ун), по такому же принципу строится числа 31, 41, 51 и 61. А двадцать два уже будет vingt-deux (ваён-дё), тридцать два – trente-deux (трант-дё) и так далее.

Числа от 70 до 99

От семидесяти числа начинают строиться по двадцатиричной системе, то есть число 80 дословно будет переводиться, как «четыре двадцатки», а 90 – «четыре двадцатки и десятка». 70 представлено, как «шестьдесят и десять».

  • 70 – soixante-dix (суасонт-дис)
    80 – quatre-vingts (катрё-ван)
    90 - quatre-vingt-dix (катрё-ван-дис)


Таким образом, образовываться числа 71, 72, 73 и так далее будут по принципу «шестьдесят и одиннадцать, двенадцать, тринадцать». Восемьдесят один и ряд далее образуется из «четыре двадцатки и один, два, три» и так далее. 91, 92, 93 и дальше – «восемьдесят и одиннадцать, двенадцать и так далее.

Числа после 100

Сотни, тысячи и миллионы по структуре слова похожи на русские. К десяткам и единицам в начале присоединяется «сто», «двести», «тысяча» и так далее. Без исключений и сложных форм и вариантов.

  • Сто будет звучать, как «сОан», двести – «дё-сОан» (пишутся как deux-cents, потому что у числительных «сто» и «двадцать» есть множественное число), сто один – «соАн-ён».
  • Тысяча и две тысячи , соответственно, произносятся «миль» и «дё-миль».
  • Миллион будет звучать «мильон», а два миллиона «дё-мильон». Таким образом, собирать любое число и называть его гораздо проще, если знать систему.

Количественные и порядковые числительные

Как уже говорилось выше, во французском языке есть количественные и порядковые числительные. Вторые – это слова, обозначающие номер при расчете, они отвечают на вопрос «Какой?», или «Quel /le?». По структуре и смыслу порядковые числительные идентичны русским, принцип построения такой же. Начиная с числа 3, они образуются путем прибавления суффикса –ième к уже известным нам словам.

  • Три превращается в «третий» так – trios-troisième, а четвертый выглядит так – quatre-quarième и так далее.


Исключениями из правил являются порядковые числительные – первый и второй. Они имеют свою неизменную форму. Выглядит это следующим образом:

  • Un/une (один/одна) – premier/première. При правильной постановке, было бы «unième», но такой вариант практически не используется в речи, только в числительных обозначающих десятки. К примеру, «La quarante-et-unième leçon est difficile»
  • Deux – deuxième, а второй более популярный вариант – second/secondaire.

Если берется сложное числительное, состоящее из 2 и более слов, то суффикс прибавляется только к последнему. К примеру, семнадцать dix-sept, а семнадцатый уже будет dix-septième. Еще одним моментом при разборе порядковых числительных является гласные – когда слово оканчивается на –e, то при добавлении суффикса буква убирается. А в случае с числом пять «cinq» для более гармоничного звучания добавляется буква «u», а выглядит это cinquième - пятый.

Все порядковые числительные согласуются с существительным в числе и роде. То есть существительное женского рода единственного числа, например, «машина», будет иметь числительное «первая» - première, тут добавится окончание –е, а если будет множественное число, то еще и –s:

  • Les premièrs froids de la saison – Первые холода сезона.

Французские дробные числительные

Как и в любом языке, во французском имеются дроби, они бывают двух видов:

  1. десятичные дроби (1,3 или 2,5);
  2. обыкновенные дроби (1/3 или 2/5).

Десятичные дроби составляются из количественных числительных, разделяя из словом virgule, где стоит запятая. К примеру, 1,3 будет произноситься как «un virgule trois». Исключений из правила нет.

Обыкновенные дроби складываются немного сложнее: числитель, или первая цифра, называется как количественное, вторая – как порядковое. К примеру, 3/7, или три седьмых, на французском мы скажем «trois septième».
Кроме дробей, есть еще отдельные слова для обозначения половины, трети и четверти:

  1. Un demi – половина;
  2. Un tiers – треть;
  3. Un quart – четверть.


Употребление чисел с датами

В русском языке даты и порядковые номера правителей указываются порядковыми числительными, тогда как во французском для этого используют обыкновенный количественные числительные. Таким же образом формируются и номера страниц, глав и параграфов в книгах.

Выглядит ситуация так:

  • Первая/вторая страница – page un/deux.
    - Екатерина Вторая на французском будет звучать Catherine deux, дословно переводится «Екатерина Два».
    - 8 марта (восьмое марта) на французском будет звучать «le huit mars» и дословно переводится «восемь март». С датами обязательно использует артикль «le» мужского рода.

Это касается и простых и сложных числительных, если они заканчиваются данными числами.
Год называется таким же образом, что и в русском, поэтому запомнить правила будет несложно:
- 1920 год на французском будет называться mille neuf cent vingt;
- если хотите сказать в каком году происходило событие, то говорится «en 1920»;
- в предложении, где стоит год и дата, слово «год» не употребляется, а артикль «en» не применяется.


Изучайте язык с удовольствием, без напряжения и гонкой за результатом, тогда процесс будет приносить только радость.

Друзья, если вы изучаете французский язык, если вы еще новичок в этом деле, то кроме лексических азов, которые вы постигаете, вам еще необходимо выучить цифры на французском языке.

Если вы знаете цифры, счет до 10 по-французски, то это большой плюс для новичка в языке. Если вы знаете цифры на французском языке, ваше преимущество состоит в том, что вы можете назвать число, дату дня, назвать номер телефона, указать номер рейса или автобуса, назвать номер такси.

Знание цифр и чисел очень пригодится вам в путешествии или деловой поездке. Вы всегда сможете узнать время , номер рейса, адрес отеля или цену.

Учим французские цифры легко и быстро!

Итак, друзья, так как цифры предполагают счет всего лишь до десяти, то вы с легкостью освоите их на французском языке. Перед вами небольшая табличка с французскими цифрами и их произношением русской транскрипцией:

0 – ноль zéro зеро‘
1 - один,одна un , une эн, юн
2 - два, две deux дё
3 - три trois труа’
4 - четыре quatre катр
5 - пять cinq сэнк
6 - шесть six сис
7 - семь sept сэт
8 - восемь huit юи’т
9 - девять neuf нёф
10 - десять dix дис

Если вы учите цифры с ребенком…

Для того, чтобы быстро и легко выучить счет на французском языке до десяти, просто повторяйте цифры по порядку несколько раз. Через несколько минут вы заметите, как уже знаете их наизусть. Потренируйтесь еще несколько раз, чтобы отшлифовать счет, чтобы он, так сказать, о»от зубов отскакивал».

Друзья, если вы изучаете французский язык вместе с вашим малышом, то знание счета до 10 ему просто необходимо!

Учиться считать по-французски можно и на пальцах!

Повторяйте цифры до 10 несколько раз каждый день, пока ребенок не будет считать свободно и без запинки. Чтобы малышу было легко и весело, поддержите его – повторяйте цифры хором вместе с ним. Вы можете произносить цифры до 10 на мотив какой-нибудь песенки.

На цветных листочках нарисуйте смешных человечков или предметы по количеству цифр, от одного до десяти. Повторяйте счет, показывая ребенку эти картинки.

Кроме этого, вам помогут считалочки о цифрах, с помощью которых учить счет до десяти еще интереснее:

Une, deux, trois:
Soldat de chocolat.
Quatre, cinq, six:
Le roi n’a pas de chemise.
Sept, huit, neuf:
Tu es un gros boeuf.

Combien faut-il de pommes de terre
Pour faire la soupe à ma grand-mère?
Huit: une, deux, trois, quatre,
cinq, six, sept, huit.

Un, deux, trois petites fleurs.
Quatre, sinq, six petites fleurs.
Sept, huit, neuf petites fleurs.
Dix petites fleurs!

§ 1 Французские числительные от 1 до 100

Знать, как называются цифры во французском языке так же важно, как знать такие слова, как bonjour, merci, s’il te plaît, au revoir. Цифры или числительные окружают нас повсюду. Номера телефонов, машин, телевизионных каналов, страницы учебника везде есть цифры. Денежные эквиваленты, возраст, даты, время все состоит из цифр. В данном уроке мы познакомимся с французскими числительными от 1 до 20 и узнаем, как называются десятки до ста. А поможет нам познакомиться с французскими числительными от 1 до 20 маленькая девочка Нина, которая под счет делает зарядку, капризничает, бегает, взбирается на предметы и очень всем довольна. Вотеёстишок.

Un, deux, trois,

Une petite Nina.

Quatre, cinq, six,

Fait l’exercice.

Sept, huit, neuf, dix.

Elle a une caprice.

Onze, douze, treize,

Elle court à l’aise.

Quatorze, quinze, seize,

Elle monte sur la chaise.

Dix-sept, dix-huit, dix-neuf, vingt.

Nina est très contente.

Обратите внимание, что от 1 и до 16, каждое французское числительное имеет свое название, а числительные 17, 18, и 19 составные, то есть 17 состоит из цифр 10 + 7, получается dix-sept, 18 состоит из 10 + 8 dix-huit, 19 это 10 + 9 по-французски dix-neuf. Теперь прочитайте стишок ещё раз, но только заменим буквенные обозначения цифр самими цифрами.

Знать хорошо название цифр от 1 до 20 во французском языке очень важно. Ведь они регулярно встречаются и в других французских числительных. Вы легко в этом убедитесь, познакомившись с французскими названиями десятков.

Так, например, от 10 до 60 все французские десятки имеют свое название:

Если вы хотите сказать, например, цифру 33, вы должны к 30 + 3 и сказать trente- trois, 46 = 40 + 6 quarante-six.

Обратите внимание, что называются только цифры, самим действия остаются в уме.

Начиная с 70 и до 99, французские числительные имеют составные названия.

Так, цифра 70 состоит из числительных 60+10 и произносится как soixante-dix. Далее, например, если вы хотите сказать цифру 73, вам придется подключить ваши знания арифметики и составить сначала пример 73 = 60 + 13 по-французски soixante- treize. Цифра 80 состоит из числительных 4 · 20 quatre vingts, которые перемножаются, а все последующие единицы складываются. Так, чтобы сказать цифру 85 нужно составить следующий пример 85=4 · 20+5 по-французски quatre-vingt-cinq.

Обратите внимание, что вслух по-французски называются только цифры, все действия остаются в уме. Одной из самой сложной для запоминания и восприятия остается цифра 90, которая состоит из цифр 4 · 20 + 10 и произносится как quatre-vingt-dix. 95 по - французски quatre-vingt-quinze, а, например, 99 quatre-vingt-dix-neuf. Замыкает девятый десяток числительных цифра 100 по-французски также коротко, как и по-русски, - cent. 200 deux cents, с буквой s, на конце, 300 trois cents и так далее.

§ 2 Указание и определение времени во французском языке

Как видите, французские числительные потребуют от вас хорошего знания арифметики, а также отличное знание французских цифр от 1 до 20. Знание цифр от 1 до 20 потребуется и для знакомства с французским обозначением времени, речь о котором пойдет дальше.

Quelle heureest-il? Вы, наверняка, догадались,

Сколько времени сейчас?

Дословно французский вопрос переводится, как -Который чассейчас? Когда французы отвечают на подобный вопрос или просто хотят сказать, сколько времени, они всегда начинают свой ответ с оборота Il est … .

Например, Il est 3 heures. Сейчас 3 часа. Три часа дня принято обозначать как Il est 15 heures. Сейчас 15 часов. Хотя можно встретить и обозначение Il est 3 heuresde l’après-midi. Сейчас три часадня.

Слово «час» во французском языке женского рода - une heure. Поэтому - Сейчас один час - французы скажут Il estuneheure.

Во всех остальных случаях к слову «heure» «час» будет добавляться нечитаемая на конце слова буква s, которая обозначает множественное лицо.

Когда на часах полдень, то есть ровно 12 часов дня, французы говорят Il estmidi.Сейчасполдень. Приставка mi - обозначает половину. Когда наступает полночь, французы говорят Il estminuit. Сейчас полночь. Mi - половина, nuit - ночь.

Когда на часах половина, какого-либо часа, по-русски мы говорим, например, Половина пятого. Французы же скажут Il est 4 heureset demie. Сейчас 4 часаи половина.

Часто можно услышать выражение, например, Четверть девятого, то есть 8.15.

По-французски слово четвертьle quart. Ичетвертьдевятого французы скажут

Il est 8 heures etquart. Сейчас 8 часов и четверть.

Обратите внимание, что в подобных фразах слово четверть quart употребляется без артикля. Но если французы хотят сказать, например, Сейчасбез четвертидевять, они скажут Il est 9 heuresmoins lequart.Слово четверть уже употребляется с артиклем. То есть, если вы хотите сказать, сколько-то часов с четвертьювы говоритеet quart, сколько-либо часовбез четверти moins le quart. Il est 10 et quart.

Сейчасчетвертьодиннадцатого. Il est 4 heures moins le quart. Сейчас без четверти 4.

Проще всего дело обстоит с минутами.

Например, Сейчас 3 час20 минутфранцузы скажут Il est 3 heures 20. Или Сейчасбез пяти10, французы скажут Il est 10 heuresmoins 5.

Обратите внимание, что во французском варианте слово минуты не произносится, только цифры.

Конечно, легче всего просто называть время с минутами, не употребляя таких слов как половина, четверть, без четверти. Скорее всего, вас поймут. Однако, чтобы обогатить ваш словарный запас и понимать тексты учебника и современную французскую речь, советую вам запомнить эти нюансы, а также хорошо выучить французские названия цифр от 1 до 20, названия десятков, и не забывайте про французскую арифметику цифр.

Список использованной литературы:

  1. Французский язык. Большой справочник для школьников и поступающих в вузы/Е.В. Агеева, Л.М. Беляева, В.Г. Владимирова и др.-М.: Дрофа, 2005.-349, с.- (Большие справочники для школьников и поступающих в вузы.)
  2. Le petit Larousse illustré/HER2000
  3. Э. М. Береговская, М. Туссен. Синяя птица. Книга для учителя к учебнику французского языка для 5 класса общеобразовательных учреждений.
  4. Гак, В.Г. новый французско-русский словарь/ В.Г. Гак, К.А. Ганшина.- 10-е изд., стереотип. –М.: Рус.яз.-Медиа, 2005.- XVI, 1160, с.
  5. Э. М. Береговская. Синяя птица. Французский язык. 5 класс. Учебник для общеобразовательных учреждений.

Использованные изображения:

Запомнить счет позволят некоторые логические разъяснения, но вам придется изначально потренироваться именно над произношением каждой цифры, чтобы правильно запомнить и не попасть в неловкую ситуацию в живой обстановке среди носителей языка.

Учимся читать и считать по-французски

1 un – произносится это так: представьте «ё» русскую, без первого звука «Й», это почти «о», только губы округлены и сильно вытянуты вперед. Далее следует носовой звук, отличный от английского, где происходит смыкание и размыкание корня языка с мягким небом. Во французском языке размыкания не происходит. У вас для цифры 1 должно получиться нечто похожее на «ён».

2 deux – «дё». Здесь «ё» образована по принципу предыдущего описания.

3 trois – «труа».

4 quatre –«кятрё». «а» должна быть достаточно мягкой, но не совсем «я», последняя «ё» добавляется для того, чтобы не съедалась конечная согласная. Такое часто применяют во многих французских словах.

5 cinq –«сэнк», где «н» — носовое.

6 six – «сис».

8 huit – «уит».

9 neuf – «нёф», четко проговаривайте глухую «ф» стараясь ее максимально сделать звонкой.

10 dix – «дис».

11 onze –«онз», где «н» носовой звук.

12 douze – «дуз».

13 treize – «трэз».

14 quatorze – «кяторз».

15 quinze – «кэнз», «н» — носовой звук.

20 vingt – «вэнт» — «н» — носовой звук.

30 trente – «трант», где «н» — носовой звук.

40 quarante – «кярант».

50 cinquante – «сэнкант».

71 soixante-et-onze

72 soixante-douze

73 soixante-treize

74 soixante-quatorze

75 soixante-quinze

76 soixante-seize

77 soixante-dix-sept

78 soixante-dix-huit

79 soixante-dix-neuf

80 – это четыре раза по двадцать.

80 quatre-vingts

81 quatre-vingt-un

90 – это 4раза по двадцать и 10, 91 – 4 раза по 20 и 11 и так далее.

90 quatre-vingt-dix

91 quatre-vingt-onze

100 cent –«сан».

1000 mille –«миль»

2000 deux mille –«дё миль».

Устойчивые выражения

  • Фр.: tout seul , русск.: совсем один или один-одинешенек.
  • Фр.: n’écouter que d’une oreille или écouter d’une oreille distraite, русск.: слушать краем уха.
  • Фр.: être du (même) bateau, русск.: быть в похожем положении.
  • Фр.: d’un trait de plume, русск.: одним росчерком пера.
  • Фр.: de même farine, русск.: быть сделанными из одного теста, одного поля ягода.
  • Фр.: faire d’une pierre deux coups, русск.: поймать двух зайцев.
  • Фр.: le malheur ne vient jamais seul, русск.: пришла беда — отворяй ворота.
  • Фр.: ne formait qu’un coeur et qu’ une âmе, русск.: жить душа в душу
  • Фр.: à la première vue сразу, русск.: на первый взгляд.
  • Фр.: se ressembler comme deux oeufs, русск.: быть очень похожими, как яйца.
  • Фр.: se casser en deux, русск.: согнуться в три погибели.
  • Фр.: avoir 2 paroles, русск.: не уметь держать слова.
  • Фр.: dire 2 mots, русск.: в двух словах, объясниться коротко и просто.
  • Фр.: couper en deux, русск.: обрезать, оборвать.
  • Фр.: à deux mains, русск.: обеими руками.
  • Фр.: nul ne peut servir deux maîtres à la fois , русск.: нельзя быть слугой одновременно двух хозяев.
  • Фр.: 13 faire d’un diable – deux, русск.: ухудшить положение.
  • Фр.: les deux font la paire, русск.: два сапога – пара.
  • Фр.: jamais deux sans trois, русск.: бог троицу любит.
  • Фр.: la divinité est triple, русск.: Божественная Троица.
  • Фр.: se perdre entre trois sapins, русск.: заблудиться в трех соснах.
  • Фр.: la sainte Trinité, руск.: Святая Троица.
  • Фр.: sot en trois lettres, русск.: набитый дурак.
  • Фр.: faire manquer l’escalier, русск.: выгнать.
  • Фр.: jusqu’au deuxième chant du coq, русск.: до второго петуха.
  • Фр.: trois fois rien, русск.: чепуха.
  • Фр.: frapper les trois coups, русск.: дать сигнал к поднятию.
  • Фр.: avoir de l’esprit comme quatre, русск.: быть очень умным.
  • Фр. : donner la clef des champs à qn, отправить на все четыре стороны.
  • Фр.: entre quatre murs, русск.: сидеть в четырех стенах.
  • Фр.: aux quatre vents , русск.: везде, во всех направлениях.
  • Фр.: dire ses quatre vérités, русск.: твердить правду матку.
  • Фр.: se mettre à quatre pour faire qch, русск.: взяться за дело всем вместе.
  • Фр.: couper un cheveu en quatre, русск.: мудрить.
  • Фр.: se couper en quatre, русск.: работать и денно, и ночно, все успевать.
  • Фр.: à quatre pattes, русск.: на четвереньках.
  • Фр.: la semaine des quatre jeudis, русск.: после дождичка в четверг.
  • Фр.: moins cinq, moins une, русск.:без одной минуты…, чуть не…
  • Фр.: donner cinq et quatre, русск.: надавать пощечин.
  • Фр.: savoir qch comme son catéchisme, русск.: знать как «Отче наш», знать назубок что-либо.
  • Фр.: être aux cent coups, русск.: быть в большой тревоге.
  • Фр.: c’est comme une emplâtre sur une jambe de bois, русск.: как мертвому (делать) банки или припарки.
  • Фр.: un mouton à 5 pattes, русск.: диковинка, неординарная личность.
  • Фр.: le sixième sens, русск.: интуиция, шестое чувство.
  • Фр.: plus méchant que l’hiver de 6 mois, русск.: мрачнее тучи.
  • Фр.: pour un moine l’abbaye ne chôme pas, русск.: семеро одного не ждут
  • Фр.: la Terre était former par sept jours , русск.: Земля создана за семь дней.
  • Фр.: être au septième ciel , русск.: быть на седьмом небе
  • Фр.: sept merveilles du monde, русск.: семь чудес света.
  • Фр.: à la sueur de son corps, русск.: в поте лица, своим трудом.
  • Фр.: avoir sept vies bout à bout, русск.: быть жизнеспособным, стойким к жизненным тягостям.
  • Фр.: avoir sept pouces moins la tête, русск.: быть отличной любовницей(любовником).
  • Фр.: numéro sept, русск.: зарегистрированная проститутка.
  • Фр.: ville aux sept collines, русск.: город на семи холмах.
  • Фр.: d’aujourd’hui en huit, русск.: через неделю.
  • Фр.: les cinq huit, русск.: пятидневка – пятидневная рабочая неделя.
  • Фр.: maladie de neuf mois, русск.: беременность.
  • Фр.: les neufs soeurs, русск.: музы.
  • Фр.: neuf fois sur dix, русск.: почти всегда, часто, регулярно.
  • Фр.: avoir du chien быть, русск.: с изюминкой.
  • Фр.: marquer le but, русск.: вбрасывать мяч или шайбу.
  • Фр.: dix fois, русск.: много раз.
  • Фр.: faire une mine de dix pieds de long, фр.: обижаться, дуться.
  • Фр.: avoir du chien dans le ventre, русск.: быть не робкого десятка.

Данные выражения вам могут помочь в качестве тренировки вашего чтения, да и просто на заметку, ведь в любой момент подобная информация может пригодиться, если у вас есть французский друг или вы тесно связаны с культурой Франции и изучением языка.